中外比較,尋求可以借鑒之處
時下,雙語教育在我國一些地方逐漸成為熱點,那么就世界范圍而言,雙語教育是不是有普遍性呢?華東師范大學課程中心的王斌華教授通過大量的比較研究后,結論是雙語教育在許多國家和地區(qū)的歷史已經源遠流長,從最早的實行雙語教育的國家算起,已經有100多年的歷史。
有的國家和地區(qū)還根據(jù)本國實際,實施了“三語”或“四語”教育。它們在雙語教育的辦學規(guī)格、師資素養(yǎng)、教學方法、課堂管理、學業(yè)評價等方面,已經形成一套適合本國國情的理論體系,值得我們比較、研究和參照。
王斌華說,從雙語教學的目的看,我國實施雙語教學最直接、最主要的目的是提高英語水平,滿足國家、地方和學生未來發(fā)展的需要。而國外實施雙語教育的目的,不僅是為了培養(yǎng)雙語人才或追求共同語言,而且大多源于種族同化、文化認同、社會穩(wěn)定等社會和政治需要,甚至基于民族和諧共處、避免國家分裂的考慮。
從雙語教育的定義看,雙語教育是由英語“bilingual education”翻譯而來。至今為止,國外有關雙語教育的界定不下幾十種,但可以把它劃分為廣義的雙語教育和狹義的雙語教育兩種:廣義的雙語教育指的是學校中使用兩種語言的教育。狹義的雙語教育指的是學校中使用第二語言或外語傳授學科內容的教育。我國目前開展的雙語教學基本符合狹義的雙語教育的界定。
從雙語教學的屬性看,國外大體可以分為添加性和縮減性雙語教育兩種類型。添加性雙語教育是指在教學過程中采用第二語言或外語作為教學語言,目的不是準備替代學生的母語或第一語言,而是培養(yǎng)學生掌握兩門語言。
縮減性雙語教育是指用第二語言或外語替代學生的母語或第一語言,如美國對少數(shù)民族語言學生實施過渡性雙語教育。我國雙語教學明顯具有添加性雙語教育的特征。
從實施雙語教育的背景看,外語教學質量低是全球性的普遍現(xiàn)象,越來越多的國家已經認識到,僅僅依靠開設一門外語科目,絕大多數(shù)學生只能掌握有限的外語,很難達到精通外語的程度。
雙語教育不僅在加拿大、美國、新西蘭、盧森堡等雙語國家或多語國家實施獲得了成功,而且在澳大利亞、日本、俄羅斯、匈牙利、保加利亞等單語國家實施也獲得了成功。
反思我國的英語教學,我們的英語教師教得非常努力,學生也學得非常辛苦,但是效果卻不理想,所以我國部分學校實施雙語教學也是一次嘗試和探索。
從雙語教育的師資看,雙語教學重點首先是學科內容,其次是外語。作為雙語教師,他們不僅要會外語,也必須精通學科內容,世界各國都提出了這樣的要求。我國現(xiàn)有的雙語教師基本上沒有接受過專門的、系統(tǒng)的雙語培訓,他們從事雙語教學還大多出于自愿的性質。
從實施的方法看,首先究竟應該選擇哪些學科實施雙語教學?目前世界各國的普遍趨勢是,首選數(shù)學、物理、化學、生物、技術、計算機等學科實施雙語教育。
一是因為人文學科和社會學科涉及較多的本土文化、本族文化、民間傳說,甚至宗教文化,用外語講授比較困難。二是這些學科具有較強的國際共通性,其表述、詞義、專業(yè)術語的理解和詮釋比較一致。三是選擇這些學科實施雙語教學,便于學生日后進入全球科技領域的國際交流。
其次是雙語教學與英語教學應該并存。在處理雙語教學與外語學科教學的關系時,國外的通常做法是:雙語教學與外語學科教學并存,外語教學可以解決雙語教學中出現(xiàn)的語言問題。
第三是實施雙語教學必須堅持自愿的原則。在國外,家長有權選擇和決定子女是否接受雙語教育。在這一點上,我國雙語教育應該避免出于功利、贏利、爭奪生源或其他目的,強迫學生接受雙語教學的現(xiàn)象。
從雙語教育的政策支持看,許多國家雙語教育的初始階段都是民間的、地區(qū)的或學校的自發(fā)行為。隨著雙語教育規(guī)模的擴大和教學效果的顯現(xiàn),雙語教育逐漸得到政府的認同。我國雙語教學實驗已經開始,相關法規(guī)和政策比較滯后,應盡快研究和制訂有關雙語教學的政策與法規(guī),使得雙語教學有法可依。
從雙語教育的科研情況看,國外雙語教育已經經歷了100多年漫長的研究歷程,跨越了負面影響時期、中性影響時期和積極影響時期,建立了適合本國國情的理論體系和實踐模式。
我國的雙語研究還處于初級階段,在研究上還存在重雙語國家的研究,輕單語國家的研究;重經驗介紹,輕理論研究;重爭論,輕實證研究的傾向。目前,應該堅持“擺事實、重資料、講道理”的態(tài)度,進一步深入雙語教學實踐進行研究。
師資與教材:兩大瓶頸開始突破
開展雙語教學,師資和教材是不能回避的首要條件。那么,就全國開展雙語教學的地區(qū)和學校來看,他們在這兩個方面上面臨的情況如何?又是怎樣解決的?教育部課程教材研究所雙語課程教材研究開發(fā)中心陳昌文博士認為,各地在解決這些問題上進行了許多有益的探索。
1 師資建設重在培養(yǎng)
在雙語教學的起步階段,許多地方都加強了對在職教師的培訓,采用集中與分散、請外教與校本培訓相結合等方式,對英語教師進行其他學科專業(yè)培訓,對非英語教師進行英語專業(yè)培訓。一些有條件的地區(qū)和學校還將教師送至英語國家進行培訓。
許多地區(qū)和學校也采用了引進外籍教師的辦法。如遼寧省直接聘請500名外籍教師,統(tǒng)籌安排到全省中小學雙語教育實驗學校;上海市徐匯區(qū)從1999年起,先后引進41名外籍教師;蘇州中學等5所學校共聘請了16名外籍教師;其他有條件的地方也都數(shù)量不等地引進了外籍教師。
這些外籍教師有的直接進行某一學科的雙語教學;有的為該地區(qū)或學校培訓雙語師資。但是,引進教師的數(shù)量畢竟是有限的,同時也有引進資格的制約,所以,從長遠說靠大量引進外籍教師從事雙語教學是不現(xiàn)實的。
在更加廣泛的范圍內開展雙語教學,必須在高等院校設雙語教育專業(yè),以期不斷培養(yǎng)大量新的雙語師資。隨著雙語教育的發(fā)展,各地雙語教學都如火如荼地開展起來,對雙語教學的師資有了更多的需求。
就高校本身來說,開展雙語教育專業(yè),可以增強本校學生的就業(yè)競爭力,在2003年上海的人才招聘會上,能夠勝任雙語教學人才的走俏就是一個很好的例證。
目前,已有一些高等院校已經看到社會對雙語教師的需求,建立了雙語教育專業(yè)。遼寧省為滿足全省雙語師資的需求,2003年在全省6所師范本科院校中安排培養(yǎng)中學教師計劃6000人。
其中增加外語專業(yè)招生計劃,由2001年的1000人增加到1600人,另開設數(shù)學與應用數(shù)學、物理、化學、生物科學、計算機科學與技術等5個專業(yè)200人的雙語教學班。
同時繼續(xù)安排培養(yǎng)本科學歷的小學雙語教師,從中師三年級畢業(yè)生中招生,計劃招生500人。江蘇外國語學校面向全省招收應屆初中優(yōu)秀畢業(yè)生,學制五年,培養(yǎng)??茖哟蔚闹行W外語師資,2002年在小學英語教育專業(yè)中增設小學科學雙語師資班,培養(yǎng)小學科學雙語師資。
上海也正在改革師范教育模式,培養(yǎng)知識廣博、外語能力強、掌握現(xiàn)代教育技術的新一代師資。華東師大地理、數(shù)學、教育等20多個專業(yè)在2003年開設了雙語課。
陳昌文博士認為,還應該發(fā)揮人才市場的調節(jié)作用,實現(xiàn)雙語教師資源的最優(yōu)化配置??梢圆扇『嫌?、借用等方式,盤活雙語教師資源。在增加教師總量、提高教師質量的同時,對開展雙語教學的教師實行激勵機制是提高教師積極性、吸引更多教師進行雙語教學,從而保障雙語教師隊伍穩(wěn)定的一個不可或缺的舉措。
2 雙語教材更加多元化
陳昌文博士介紹,目前,全國各地使用的雙語教材從來源來說,可分為國外引進教材、自編教材和翻譯教材。自編教材主要分為三類,一類是出版社組織編輯出版的教材;一類是市、區(qū)教研室組織編寫的教材;一類是各學校自編的教材。翻譯教材目前只有人教社的“英語版系列教材”,由目前中學生普遍使用的漢語版課本同步翻譯而成。
陳昌文認為,隨著雙語教學的發(fā)展,雙語教材建設的步伐也必將加快,就其發(fā)展趨勢來說,會出現(xiàn)以下特點:
一是進一步多元化。目前雖然引進、自編和翻譯的雙語教材已有不少,但如果按年級和學科劃分,則是非常有限的。特別是文科教材,由于沒有現(xiàn)成的教材可以引進,數(shù)量少之又少,甚至是空白。隨著雙語教學的推進,這些空白必然會被填補。雙語教學開展較多的自然、科學、信息技術、數(shù)學等學科,會出現(xiàn)多套的雙語教材。
二是各類教材的學科專業(yè)術語、表達法將日趨統(tǒng)一。隨著雙語教材種類的增多,特別是學科同類教材的多元化,學科專業(yè)術語及表達法的規(guī)范化呼聲將會越來越高,改編教材需要統(tǒng)一,自編、翻譯教材更需要統(tǒng)一,否則,勢必會影響學科知識的學習與交流。
三是自編教材、翻譯類的雙語教材將成為雙語教學教材的主流。由于引進教材存在版權等問題,特別是與我國現(xiàn)行中小學學科知識結構方面的差異,而中國歷史、中國地理諸學科更是沒有可引進的教材。這樣,和我國中小學現(xiàn)行知識結構相適應的自編、翻譯教材將越來受到青睞。
四是與高校接軌的雙語教材會增多。目前,北京大學、清華大學、蘭州大學等高校一些學科的雙語教學已經開展得很有成效。高校雙語教學的迅猛發(fā)展,必然對中小學雙語教學產生一定的導向性。編寫出版與大學雙語教材相連接的中小學雙語教材也是不可避免的。
高等院校:不可缺少的角色
面對目前一些地區(qū)和學校對雙語教育的熱情探索,一些高等院校也開始了行動,首要的就是為中小學雙語教育的開展培養(yǎng)合格的師資隊伍。
從另一個方面來說,這也是學校面向社會需求而作出的理性選擇。黑龍江省佳木斯大學教育系就于2000年開始招收學前教育專業(yè)的??茖哟坞p語專業(yè)學生,并獲準于2003年招收本科生,以培養(yǎng)雙語幼兒教師為目標。
沈陽師范大學學前與初等教育系小學教育專業(yè)也于2002年開始招收小學教育專業(yè)雙語方向的本科生。
佳木斯大學教育系杜秀花教授向記者介紹,為了培養(yǎng)出合格的幼兒雙語師資,在雙語教學課程設置上,系里采取外語類科目、藝術類科目和教育心理類科目在學制期內平行開設,三條主線貫穿始終的策略。
其中,外語類科目有英語語音、英語口語、英語精讀、英語視聽說、公共外語等五門課,共651學時,占總學時的近30%;藝術類科目有舞蹈、樂理與視唱、鍵盤、聲樂、繪畫等五門課,共340學時,占總課時的約15%。
此外還開設幼兒舞蹈創(chuàng)編、聲樂、音樂與繪畫欣賞,即興伴奏等選修課,為有興趣加深藝術修養(yǎng)的學生提供機會;教育心理類科目16門,其中包括幼兒雙語教育原理。本科的課程在這個基礎上進一步調整這三類科目的比例,并在選修課中形成相應的三個方向。
杜秀花教授介紹,三年來的教育教學實踐證明,這種課程設置基本上是合理和可行的,但在課程實施的過程中他們也總結出了一些經驗與教訓:
一是在任課教師的安排、協(xié)調和管理上,由于課程中外語類和藝術類的科目和課時多,因此需要許多外語和藝術教師,盡管佳木斯大學是一所多學科綜合性大學,有外語學院、公共外語教學部和藝術學院,且實行“優(yōu)勢互補、資源共享”,可以統(tǒng)一安排這兩類課的任課教師。
但這兩個專業(yè)的教師目前相對緊缺,尤其是他們不了解學前教育專業(yè)的培養(yǎng)目標及其對課程和教師的要求,在教學管理與研究方面又難以協(xié)調,這樣無形中不同程度地削弱了教學效果。
二是外語類、藝術類科目都是非常耗時的,與專科三年的學制之間形成了矛盾。學生顧得上學外語就顧不上練彈琴,在升本科后,這個矛盾會得到相應的緩解。
三是學生綜合素質提高與幼兒教師“五項技能”之間的矛盾難以解決。
四是幼兒雙語教育原理雖然列入教學計劃,但目前還未編寫出教材,也找不到可以替代的教材。
五是雖然外語課時在課程中的比例較高,但仍滿足不了實際需求,較好的辦法就是對這個專業(yè)的某些科目開展雙語教學,這也是未來幾年這個專業(yè)教學的一個重點和難點。
杜秀花教授介紹,從2003年畢業(yè)的??茖W生看,基本上達到了培養(yǎng)目標。
80%以上的學生能用英語較熟練地組織幼兒的學習、游戲和日?;顒?,在畢業(yè)的學生中,有3人被上海師大幼兒園錄用,2人被佳市佳美幼兒園錄用,2人應聘到佳木斯大學附屬小學做英語教師,4人考入哈爾濱師大本科,其他人也在幼兒園或小學從事學前教育及外語教學工作。佳木斯大學教育系培養(yǎng)雙語幼兒師資的實踐證明,通過高校培養(yǎng)雙語幼兒教師是可行的。
沈陽師范大學學前與初等教育系但菲教授也向記者介紹了他們開展雙語師資培訓的情況。從2002年5月遼寧省在部分中小學啟動了雙語教學實驗工作以后,沈陽師范大學便會同遼寧省教育廳聯(lián)合開展了《中小學雙語師資培養(yǎng)模式的實驗研究》。學前與初等教育系主要培養(yǎng)幼兒專業(yè)和小學教育專業(yè)的本科生,從2002年開始招收小學教育專業(yè)雙語方向的本科生。
但菲教授說,通過我們四年的培養(yǎng),將打造出具有寬厚、扎實的文化科學知識,受到基本的教育理念、基本技能訓練,懂得小學生心理發(fā)展規(guī)律和特點,具備英語的聽、說、讀、寫及綜合應用能力,并且同時在某一學科方向有所專長的高素質的小學雙語教師。
具體的做法是將大學前兩年公共外語課的學時納入到學科專業(yè)課程的模塊中,開設英語聽、說、讀、寫以及綜合英語、專業(yè)英語等課程,同時以雙語的形式開設部分專業(yè)課程,英語類的課程四年不斷線。
英語類的課程占專業(yè)學科課程學時的44%,占四年全部總學時的27%,比普通班開設的英語課程多出近一倍。在設計教學模塊時,考慮到不是培養(yǎng)外語專業(yè)的學生,而是為小學培養(yǎng)雙語師資,重在培養(yǎng)學生英語應用能力,培養(yǎng)學生在學科教學中英語語言能力,要求學生在掌握好英語這一工具的同時,還需學會學科課程